Джексон Ч.
Случай на побережье
Причалив к Китайским Платформам на
побережье Луизианы, капитан рыбацкого
судна "Зелия" поспешил заявить
управляющему мистеру Весту, что
смотритель маяка на острове Гранд-Терр
старик Мшшер захворал. Управляющий, не
задумываясь, обратился к своему сыну,
коренастому подростку лет шестнадцати,
сидевшему в тени со своим школьным
товарищем Джорджем Фернальдом:
- Вы бы навестили старика, Поль. Судно "Две
сестры" выкинуло флаг об улове, и баркас
сейчас выйдет брать его на буксир. Ландри
высадит тебя и Джорджа на остров у нашей
фермы, и вы сможете доехать до маяка на
лошадях. Снесете старику Миллеру лимонов,
еще чего-нибудь и узнаете, не нужно ли
доктора.
И несмотря на то что низменный Гранд-Терр
должен был просто дышать зноем в этот
солнечный сентябрьский день, подростки
охотно отправились в путешествие: Миллер
был большим другом всех окрестных
мальчишек, которые любили бывать на маяке.
Не прошло и получаса, как Поль и Джордж
собрали гостинцы, лекарства и уже спешили
на баркасе к видневшемуся вдали рифу.
Всю неделю над заливом Баратария ходили
величественные грозовые тучи: это был
период, когда на южное побережье то и дело
налетают вихри с Антильских островов.
Однако корабли не переставали выходить за
креветками, и подростки, высадившись на
покрытом солончаками острове Гранд-Терр,
увидали в заливе судно "Две сестры",
украшенное красным флагом, возвещавшим об
удачном улове. Баркас пошел дальше, к нему
навстречу в пролив Фор-Байу, а друзья
двинулись вверх по отмели к находившемуся
в шести милях от моря маяку.
- Папа сказал, что мы можем взять пару
лошадей у Гаспара, который присматривает
за устричными отмелями и за нашим скотом, -
сказал Поль. - Но лошади все, как видно,
разбрелись, да и Гаспара не заметно около
хижины.
Они миновали небольшую крытую пальмовыми
ветками хижину, построенную на сваях и
потому недоступную приливу. Вся земля
вокруг жилища была истоптана животными,
искавшими зашиты от солнца, и Поль указал
товарищу на след необычно большого
лошадиного копыта.
- Это Большой Король - белый жеребец,
который убежал на волю, когда отец еще
только заводил лошадей на этом острове.
Короля так и не удалось изловить с тех пор.
Гаспар жалуется, что этот жеребец его
ненавидит и гоняется за ним каждый раз, как
он идет на берег. Матросы "Зелий"
видели, как однажды Большой Король полез
за лодкой Гаспара в море и тот так
напугался, что в конце концов прыгнул в
воду и поплыл к кораблю. Гаспар говорит,
что или застрелит Короля, или вовсе бросит
работу на острове.
- Настоящий морской конь, - засмеялся
Джордж. - Смотри, не он ли это? Вон, белый
красавец в мангровых зарослях.
- Он самый, - осторожно шепнул Поль. - Смотри
же, не раздразни его. Если он вздумает
напасть на нас, здесь уйти некуда.
Великолепное животное стояло шагах в
двухстах от них, глядя зорким оком на
пришельцев. Жеребец угрожающе зафыркал,
затем, дыбом подняв гриву и распустив
хвост по ветру, вихрем промчался вниз по
мокрому песку, где остановился у кромки
воды, чтобы снова оглянуться на подростков.
- Что за молодец! - воскликнул Поль. - Отцу не
следовало бы подчинять его устричнику,
вроде Гаспара. - Понятно, что такой конь его
терпеть не может.
Стоял ослепительный полдень, когда
утомленные ходьбой подростки достигли
маяка. Смотритель лежал в постели, и глаза
его горели лихорадочным огнем. Тем не
менее он заявил, что вовсе не болен - "разве
что немножко солнцем припекло", и очень
огорчился тем, что команда "Зелий"
оповестила о его болезни. По его словам,
"людям на маяках вовсе не пристало
болеть".
Старик очень обрадовался лимонам и другим
гостинцам, а когда Поль и Джордж принялись
стряпать ему кукурузный пудинг,
смотритель маяка совсем взбодрился. Поев,
они все вместе вышли на галерею. Окинув
взглядом горизонт, старик начал
озабоченно вглядываться в зловещие тучи
на юго-востоке.
- Поль, отец пришлет за вами баркас? -
спросил он. Услышав утвердительный ответ,
старик продолжал: - Ну так ступайте же не
мешкая. Очень уж быстро бегут вон там тучи.
Вот и воздух уже дрогнул.
А четверть часа спустя воздух более чем
дрогнул: с юго-востока налетел первый
шквал, закрутивший песок под ногами
подростков, пока они спускались с маяка
старого Миллера. Но Поля и Джорджа это не
смутило. Они только засмеялись, пожимая
смотрителю руку, и обещали возвратиться на
следующий день и опять приготовить ему
пудинг, на этот раз с изюмом.
- Может быть, вернетесь, а может быть, и нет,
- крикнул им старик. - Пора уже ветру задуть
с Кубы. Не скоро вы, ребята, увидите старого
Миллера, если по болотам начнет гулять юго-восточный
ветер. А уж что до свайных поселков мистера
Веста, от них и щепки не останется.
Подростки шагали по песку, держась как
можно ближе к воде и толкуя о страшных
ураганах. Слева, с дюн, уже начал лететь
песок; когда же они достигли маленькой
впадины, которая утром была совершенно
сухой, оказалось, что она заполнена водой,
и им пришлось идти в обход, делая крюк
примерно в милю.
Залив был так мелок, а его берега так
низменны, что малейший ветерок, дующий на
сушу, грозил затоплением больших
пространств.
Наконец подростки обогнули ложбину и
перебрались через низкий хребет. Ветер дул
теперь с такой силой, что трудно было
устоять на ногах, из-под которых
ежесекундно поднимались маленькие
песчаные смерчи.
- Смотри, Поль! - крикнул Джордж. - Вода-то
как поднялась. Уже пастбище залито, и
дальше за ним целое озеро.
- Давай уйдем от берега и двинемся к бухте
напрямик по острову. Может быть, в зарослях
немного потише, - предложил Поль. - Если
ветер не стихнет, нам не под силу будет
идти против него.
Они поднялись на пригорок и стали
вглядываться в зловещую синеву пролива и
нависшие над ним дождевые тучи. Ни одной
лодки не было видно, и залив Баратария на
севере кипел не менее бешено, чем на юге.
- Баркас там, наверно, - пробормотал Поль, -
но если бы мы даже достигли его, едва ли он
смог бы двигаться при таком волнении.
Попробуем добежать до хижины на большой
отмели и там проведем ночь.
Начался дождь, и Поль прибавил шагу, не
высказывая товарищу всех своих опасений,
ведь хижина устричного сторожа, вокруг
которой бродило несколько коров и лошадей,
не была надежным убежищем.
- Скверно, что придется ночевать здесь, -
заметил Джордж полчаса спустя, когда,
измокшие и усталые, подростки достигли
хижины, стоявшей на сваях на краю болота, и
поднялись по ступенькам к двери.
Все, окружавшее их, сулило мало хорошего.
Море быстро наступало. Колья устричных
парков уже совершенно исчезли из виду, и
дорога, по которой подростки шли утром,
пересекалась тремя широкими потоками воды.
Набегавшие волны потрясали сваи хижины,
тростниковые стены которой время от
времени не выдерживали такого натиска, и
от них отваливались куски, тут же
уносившиеся водой. В крыше хижины также
зияли дыры, и дождевые потоки заливали все
уголки ветхого жилища. Как оказалось, эта
хижина не могла служить укрытием ни от
дождя, ни от ветра. Куда девался Гаспар,
подростки не знали и решили, что он, как и
собирался, распрощался со своими
обязанностями.
- Спугнул его Большой Король, - пробормотал
Поль.
- Если вода не перестанет подниматься, весь
скот здесь пропадет, - заметил Джордж. - Но,
как ты думаешь, куда мог деваться баркас?
Несмотря на надвигавшиеся сумерки и дождь,
пролив был еще достаточно виден. Баркаса в
нем не было. А случилось вот что. Буксируя
"Двух сестер", баркас сломал винт и
вместе с рыбацким судном был отнесен
далеко от острова Гранд-Терр. Но Поль и
Джордж этого не могли знать.
Сидя в самом сухом месте хижины, у ее
тростниковой стены, подростки с тревогой
следили за быстрым подъемом воды. Свет
маяка не был виден за стеной дождя, и они
чувствовали себя бесконечно одинокими. Им
казалось, будто белые гребни волн уже
бегут по острову во всех направлениях.
Поль со страхом взглянул в лицо товарища:
- Джордж, если вода поднимется выше этих
перил, сваи и половину ночи не продержатся.
В этот момент подростки заметили, что
позади хижины, между росшими там деревьями
и кустами, задвигались спины коров и
лошадей.
- Скот идет обратно к хижине, - воскликнул
Поль.
- Верно, животные идут сюда, - отозвался
Джордж. - К смотри-ка, их ведет Большой
Король.
Скот, привыкший топтаться в тени навеса у
хижины, в минуту опасности оставил
возвышенную центральную часть острова,
стремясь быть поближе к человеческому
жилью: животные искали защиты у людей.
Скоро весь скот собрался у хижины. Коровы
испуганно мычали, стоя по колена в воде.
Лошади жалобно ржали, бросая на подростков
молящие взгляды, и Поль ободряюще окликал
их. Но когда охваченные страхом животные
начали забираться под хрупкое строение на
сваях и оно все затряслось, подросткам это
совсем не понравилось.
- Лучше бы выгнать их, - крикнул Джордж
товарищу.
Но это было невозможно. С наступлением
темноты все животные окончательно
сгрудились под свайной постройкой и около
нее и никуда не двигались, несмотря на
ливень и волны, которые то и дело окатывали
их спины. Подростки, не вставая с места,
могли достать шеи лошадей и рога коров, и
однажды пальцы Поля коснулись косматой
гривы белого жеребца. Огромное животное
покосилось на мальчика, но не укусило его,
а даже придвинулось ближе, чтобы тому было
удобнее гладить.
Песок, в который были вбиты сваи, был
сильно размыт, а сейчас его еще месили
копыта топтавшихся на месте животных, что
вело к оседанию помоста. Осознав это, Поль
закричал:
- Прочь отсюда, эй вы! Не раскачивайте свай.
Он шлепнул Большого Короля, потом нагнулся
и ткнул его в ребра, но безуспешно. Король
не рассердился, но и не повиновался ему.
Чтобы меньше страдать от ветра, подростки
теперь лежали на полу хижины, от которой
уже почти ничего не осталось. Последние
отблески дневного света позволили им
разглядеть, что их четвероногие товарищи
наполовину погружены в воду. Дождь
продолжался, и, хотя он не был холодным,
подростки непрерывно дрожали, измученные
хлещущим ветром и неизвестностью. Около
часа не было видно ни зги. Затем встала
луна и отчасти рассеяла мрак, но буря не
утихла.
- Все еще поднимается, - произнес Поль,
измерив уровень воды колом для невода, - и
очень быстро, Джордж. Хотя бы рассвело
скорей.
Внезапно помост весь содрогнулся от
сильного удара. Огромный кусок
тростниковой стены обвалился в воду, и
весь скот бешено заметался между сваями.
- Большое дерево, - крикнул Поль Джорджу,
схватившему его за руку. - Я именно этого и
боялся. Вода поднялась так высоко, что
несет сюда все плавающее в заливе. Теперь
настало наше времечко: три сваи вывернуты
и проклятое дерево раскачивает четвертую.
За тридцать пять миль от острова Гранд-Терр
Юго-Западное устье Миссисипи выбрасывает
в Мексиканский залив то, что остается в
воде при сплаве леса по реке. Все эти
топляки, бревна и обломки древесины далеко
разносятся приливом по песчаным дюнам, и
теперь каждый порыв юго-восточного ветра
мчал груды обломков на покрытый водой
остров.
Часть коров была уже сбита с ног, и Поль
увидал одну из кобыл, уплывающую среди
пенящихся валов на верную смерть. Сквозь
завывание ветра слышалась возня
испуганного скота, пытающегося удержаться
на ногах, и скрипение дерева. К счастью
подростков, их дрожащий помост устоял, так
как большой кипарис, сыгравший роль тарана,
отправился дальше. Но вскоре подоспело
другое дерево, поменьше, в свою очередь
заколотившее по сваям.
- Другой конец помоста валится, - крикнул
Джордж. - Там все поехало.
На глазах подростков большая половина
остатков хижины рухнула в воду. Поль
держал в руках вязку веревок из пожитков
Гаспара, которыми хотел скрепить
расшатанные сваи, но теперь веревки
оказывались бесполезными.
- Сейчас все прахом пойдет, - пробормотал он.
- Джордж, когда мы будем падать, главное,
смотри, чтобы не угодить на скот, и держи
курс на юго-запад, - он беспомощно глянул в
темноту, - если нам удастся доплыть до
деревьев, среди которых раньше прятался
скот, может быть, мы продержимся еще
немного.
Однако Поль понимал, что достигнуть места,
где росли деревья, было теперь совершенно
невозможно. Все строение снова сотряслось
от удара подплывшего бревна, и оба
подростка инстинктивно вскочили на ноги.
Но бревно, с треском пронесшееся между
сваями, так сильно накренило помост, что
подростки не могли устоять на ногах. Поль
поскользнулся и свалился в воду, не
выпуская, однако, из рук веревки. В то время
как он дрыгал ногами, силясь вскарабкаться
обратно на помост, а Джордж сверху
протягивал к нему руки, Поль вдруг
сообразил, что он сидит на мокрой
колыхающейся спине Большого Короля.
- Все валится, - взвизгнул Джордж. - Смотри,
чтобы тебя не задавило.
Но Поль не обратил внимания на этот
возглас - он пытался захлестнуть веревку
вокруг шеи белого жеребца.
- Если обрушится, - крикнул он Джорджу, -
старайся уцепиться за веревку. Может быть,
Большой Король вытащит нас отсюда.
Поль все еще возился с веревкой у шеи
лошади, когда Джорджа сбросило в воду
рядом с ним. Жеребец с плотно усевшимся на
его спине Полем метался из стороны в
сторону, а Джордж старался схватить конец
веревки, брошенной ему Полем. Еще минута, и
полностью разрушенный помост съехал прямо
на подростков, ударив Поля в бок, и с
размаху вытолкнул коня из-под свай, под
защитой которых он боролся с наступавшим
морем.
Большой Король ринулся в разбивавшиеся
над его спиной волны, а Поль, крепко
вцепившись одной рукой в гриву коня,
другой помогал Джорджу, который держался
за конец веревки. Будь Король на твердой
почве, все их усилия пропали бы даром. Но
глубокая вода и плавающие на ней обломки
мешали ему стряхнуть с себя веревку и груз.
Вскоре жеребец очутился в низине, где ноги
его перестали находить дно, и он целиком
погрузился в воду.
Подростки, задыхаясь, цеплялись за веревку
и друг за друга. Поля стащило со спины
плывущей лошади, после чего и его, и
Джорджа опять швырнуло к ней, и им удалось
ухватиться за густую конскую гриву. Так
подростки вручили свою судьбу Большому
Королю.
Жеребец достиг более высокого места и
выпрямился на миг, так что вода едва
доходила ему до груди, затем снова
погрузился в волны. Он хорошо знал, куда
стремится. В то время как глупых коров
уносило волнами в залив, жеребец
пробирался к возвышенному месту, на
котором росли деревья. Но пока Большой
Король достиг его, подростки много раз
едва не были смыты водой. Один раз Поль
почувствовал, что рука его друга
выскользнула из его руки. Джордж свалился
с коня и на миг исчез под водой, но не
выпустил веревки. С огромными усилиями ему
удалось вскарабкаться обратно.
По хрипящему дыханию жеребца было ясно,
что веревка начинает его душить, и, когда
они достигли второго мелкого места, Поль
нагнулся вперед и ослабил петлю.
- Держись, старина, - бормотал он. - Держись,
еще не все пропало.
И большой одичавший конь, как будто
отвечая, нагнул косматую шею. Наконец они
достигли деревьев, на которые возлагали
большие надежды. Ветви, извиваясь под
порывами ветра, стегали подростков, но
глубина воды не превышала здесь трех футов,
и Большой Король уверенно прокладывал
себе путь.
Теперь Полю очень хотелось бы его
остановить. Они находились на самом
высоком месте острова, и лучше убежища
невозможно было найти. Поль принялся
похлопывать коня по шее, приговаривая
ласковые слова, словно имел дело с ручным
жеребенком. Внезапно Большой Король
замедлил ход и, обогнув самую густую
группу деревьев, остановился хвостом к
ветру.
- Он знает, что делает, - сказал Поль
товарищу. - Это единственное защищенное
место здесь. Лишь бы только он позволил нам
остаться у него на спине.
Но, если не считать нервных и досадливых
подергиваний и потряхиваний, конь не
выражал никакого протеста. Видно было, что
он выбился из сил и хочет отдохнуть.
Подростки, тоже обессилевшие, ненадолго
задремали, прижимаясь к своему спасителю.
Поль держался за гриву, а Джордж за Поля.
А потом потянулись томительные часы ночи.
Вода продолжала подниматься, хотя и
медленнее, чем раньше. Время от времени,
когда снова начинало уносить песок из-под
ног, Король забирался глубже в кусты. А
какой дул ветер! Казалось, что воздух полон
соленой воды, и, даже повернувшись к ветру
спиной, подростки захлебывались при
каждой попытке заговорить. Ветви деревьев
и кустов больно хлестали их по ногам и
рукам, и соль, попадая в раны, увеличивала
страдания.
- Если мы только спасемся, - сказал Поль
Джорджу, - я возьму Большого Короля с собой
в Новый Орлеан и буду на нем ездить. Он
самый большой и храбрый конь на свете.
Перед рассветом дождь прекратился, и воду
озарило слабое подобие солнечных лучей. Но
прошло еще много часов, прежде чем длинные
засасывающие валы перестали врываться
между кустами, и утомленные подростки
смогли немного отдохнуть от отчаянной
борьбы со стихией, которую они вели, чтобы
удержаться на спине лошади.
При свете дня стало ясно, что от помоста на
сваях и хижины не осталось и следа. Не
видно было также ни кобыл, ни коров, ничего,
кроме серого неба, бурного моря да самых
высоких деревьев, выступавших над уровнем
воды.
- Никого, кроме Большого Короля и нас с
тобой, Джордж, - шепнул Поль. - Слезу
приласкать коня.
Поль соскользнул в воду - она доходила ему
до плеч - и пробрался к голове Короля. Конь
оскалил зубы, но затем, смягчившись, дал
себя потрепать по носу.
- Старина, - ласково проговорил Поль, - ты
спас нас от беды.
Решив дать лошади отдохнуть, с ее спины
слез и Джордж. И удивительнее всего было то,
что, когда подростки устали стоять в воде,
Большой Король позволил им опять
забраться на него.
Наконец ветер стих, и подростки поняли, что
вода перестала прибывать. Большой Король
принялся щипать листву, а измученные Поль
и Джордж в полудреме стали следить за
морем, чтобы не пропустить баркаса,
который все же должен был прийти за ними.
Часа через два подростки убедились, что
начался отлив. Древесные обломки и
плавучий лес плыли теперь обратно в пролив.
Наконец почти в полдень Поль увидел
маленькую лодку.
- Нас ищут, Джордж, - крикнул он. - Наверное,
папа думает, что нам было трудно остаться в
живых.
Подростки следили за приближавшейся
лодкой со слабыми криками восторга,
которые стали намного громче, когда Поль и
Джордж поняли, что люди в лодке заметили
белые бока Большого Короля и сидящих на
нем отважных друзей.
Четверть часа спустя Джордж и Поль были
уже в безопасности.
- Папа! - воскликнул Поль, обнимая отца. - Нас
спас твой белый жеребец. Я возьму его с
острова, он заслуживает лучшей участи. Ему
надо дать медаль за спасение утопающих.
- Бьюсь об заклад, - со смехом отозвался
мистер Вест, - что он больше не дастся вам в
руки.
Мистер Вест оказался прав. Когда спала
вода, подростки вернулись на Гранд-Терр. Во-первых,
они хотели навестить старика Миллера, а во-вторых,
лелеяли надежду приручить белого жеребца.
Смотрителя они проведали. Жеребец же, увы,
отверг их дружбу. Большой Король не сделал
им вреда; он даже позволил Полю
приблизиться, и тот смог любовно провести
пальцами по трепетным лошадиным ноздрям.
Но большего подростки достичь не смогли:
при одном виде веревки, при первом
движении рук к его шее жеребец отскакивал
прочь и бежал к морю. У самой воды он
останавливался и, обернувшись,
настороженно следил за людьми, а волны
обдавали пеной его ноги.